A Cross-Cultural Pragmatics Study of Request Strategies and Politeness in Javanese and Sundanese

Permas Adinda Chintawidy, Ni Wayan Sartini

Abstract


This study aims to examine and compare request strategies and politeness of two groups of native speakers from two different ethnic groups in Indonesia, i.e., Javanese and Sundanese. The data were collected by using Discourse Completion Task (DCT) with 60 participants from 30 Javanese (East Java) and 30 Sundanese (West Java) speakers. The data were analyzed by using the classification of request strategies by Blum-Kulka et al., 1989) and social contexts in terms of social power, social distance, and degree of imposition by Brown and Levinson (1987) to reveal the levels of directness and politeness of request employed by each group of speakers. The result of this study indicates that Direct Strategy in the form of mood derivable and Conventionally Indirect Strategy in the form of query preparatory are two request strategies that are mainly employed by both Javanese and Sundanese speakers. In particular, Javanese speakers employ a more Direct Strategy than Sundanese speakers. However, the patterns of request strategies employed by Javanese and Sundanese speakers in most social contexts are similar. In addition, both groups of speakers can also adapt to the situations and employ appropriate requests to the hearer. Therefore, politeness and appropriateness in requests employed by each group of speakers in their DCT responses can reflect the local wisdom of each culture.

Keywords: requests; social contexts; politeness; Javanese; Sundanese


Full Text:

PDF

References


Almujaibel, Y. B., & Gomaa, Y. A. (2022). Request strategies in Kuwaiti Arabic and British English: A cross-cultural pragmatic study. Randwick International of Education and Linguistics Science (RIELS) Journal, 3(1), 1-19. https://doi.org/10.47175/rielsj.v3i1.401

Austin, J. L. (1962). How to do things with words. New York: Oxford University Press.

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.

Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196–213. https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196

Balman, R. P., Lee, S., & Inoue, N. (2020). Request strategies in email communication: The case of Indonesian graduate students in Japan. Studies in English Language and Education (SIELE), 7(2), 379-392. https://doi.org/10.24815/siele.v7i2.16806

Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (Ed.), Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56-310). Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some language universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.

Central Bureau of Statistics (Badan Pusat Statistik). (2015, 18 November). Mengulik data suku di Indonesia. Retrieved July, 7 2022, from https://www.bps.go.id/news/2015/11/18/127/mengulik-data-suku-di-indonesia.html

Cohen, A. D. (2010). Coming to terms with pragmatics. In N. Ishihara & A. D. Cohen (Eds.), In teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet (pp. 3-20). New York: Routledge.

Dawson, C. (2007). A practical guide to research methods: A user-friendly manual for mastering research techniques and projects (3rd ed). Oxford: Howtobooks Ltd.

Fought, C. (2006). Language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press

Haddad, M. (2017). The use of request strategies in L2 English: The case of upper-secondary students in a Swedish context. Bachelor’s thesis. School of Education, Culture, and Communication, Malardalen University, Sweden.

Hashemian, M., & Farhang-Ju, M. (2017). Cross-cultural Study of EFL/ESL learners’ request strategies. Journal of Modern Research in English Language Studies, 4(2), 35-35.

Hilbig, I. (2009). Lithuanian and English request strategies and politeness. Lietuvių Kalba, 3, 1-20. https://doi.org/10.15388/LK.2009.22872.

Lenchuk, I., & Ahmad, A. (2019). Are the speech acts of EFL learners really direct? The case of requests in the Omani EFL context. SAGE Open Journal, 9(1), 1-13. https://doi.org/10.1177/2158244018825018

Kecskes, I. (2016). Cross-cultural and intercultural pragmatics. In Y. Huang (Ed.), The Oxford handbook of pragmatics (pp. 1–19). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.29

Megaiab, M., Wijana, I. D. P., & Munandar, A. (2019). Politeness strategies of request used between Libyan students and their lecturers using English as a foreign language. International Journal of Linguistics, Literature, and Translation (IJLLT), 2(4), 203-212. https://doi.org/10.32996/ijllt.2019.2.4.20

Nugraha, H. S. (2017, September). Membangun karakter bangsa melalui penggunaan tatakrama bahasa Sunda yang baik dan benar. In A. A. Akhmar, et al. (Eds.), Prosiding Konferensi Internasional Ikatan Dosen Budaya Daerah Indonesia (IKADBUDI) 7 (pp. 165-172).

Nugroho, A., & Rekha, A. (2020). Speech acts of requests: A case of Indonesian EFL learners. Journal of English Language Teaching and Linguistics, 5(1), 1-16.

Nugroho, A., Astuti, N. W., & Atmojo, A. E. P. (2021). Acts of requesting as realised by English for specific purposes students. Journal of Pragmatics Research, 3(1), 46–58. https://doi.org/10.18326/jopr.v3i1.46-5

Nuryantiningsih, F., & Pandanwangi, W. D. (2018). Politeness and impoliteness in Javanese speech levels. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 166. 383-387.

Ottenheimer, H. J., & Pine, J. M. S. (2019). The anthropology of language: An introduction to Linguistic Anthropology, Fourth Edition. Boston: Cengage Learning Inc.

Rose, H., McKinley, J., & Bafooe-Djan, J. B. (2020). Data collection research methods in Applied Linguistics. London & New York: Bloomsbury Academic.

Searle, J. R. (1976). A Classification of illocutionary Acts. Language in Society, (5)1, 1-23. https://doi.org/10.1017/s0047404500006837.

Susanti, S., & Koswara, I. (2017). Concept of Silih Asih, Silih Asah, Silih Asuh in the acculturation in Bandung. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 140. 13-17.

Sudaryat, Y. (2014, 30 September). Kesantunan berbahasa Sunda sebagai landasan membangun karakter bangsa. Retrieved July 9, 2022, from http://file.upi.edu/Direktori/FPBS/JUR._PEND._BAHASA_DAERAH/196302101987031-YAYAT_SUDARYAT/Artikel%20Kesantunan%20B.%20Sunda%20%28Bali%2C%2030-9-14%29.pdf

Tawalbeh, A., & Al-Oqaily, E. (2012). In-directness and politeness in American English and Saudi Arabic requests: A cross-cultural comparison. Asian Social Science, 8(10), 85-98.

Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics. Requests, complaints and apologies. Berlin Mouton de Gruyter.

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2015). An introduction to sociolinguistics: Seventh Edition. West Sussex: John Wiley and Sons, Inc.

Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. New York: Mouton de Gruyter.

Yazdanfar, S., & Bonyadi, A. (2016). Request strategies in everyday interactions of Persian and English speakers. SAGE Open Journal, 6(4), 1-11. https://doi.org/10.1177/2158244016679473




DOI: https://doi.org/10.18326/jopr.v4i2.152-166

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Permas Adinda Chintawidy, Ni Wayan Sartini

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Published by:  UIN Salatiga, ISSN  2656-8020  (Media Online)
Intending to improve the journal's quality since 28th October 2022, this journal has officially cooperated with INaPrA (Indonesian Pragmatics Association). See The MoU Manuscript.

Contact Us: Jl. Lingkar Salatiga Km. 02, Pulutan, Sidorejo, Salatiga, Central Java, Indonesia